Thi Thử Ioe

Thi Thử Ioe

Ở buổi thi thử của khoa Kỹ Thuật Máy Tính, các bạn sẽ được trải nghiệm cảm giác như thi TOEIC như thi thật với 2 kỹ năng Listening và Reading. Các bạn sẽ được tiếp cận với đề thi chuẩn format mới, làm quen không khí phòng thi, giúp bạn tự tin hơn, chuẩn bị sẵn sàng tâm lý cho kỳ thi thật.

Ở buổi thi thử của khoa Kỹ Thuật Máy Tính, các bạn sẽ được trải nghiệm cảm giác như thi TOEIC như thi thật với 2 kỹ năng Listening và Reading. Các bạn sẽ được tiếp cận với đề thi chuẩn format mới, làm quen không khí phòng thi, giúp bạn tự tin hơn, chuẩn bị sẵn sàng tâm lý cho kỳ thi thật.

“Đề thi thử có format và giọng đọc giống y hệt đề thi thật."

Ngày nay, IELTS đã là một kỳ thi thiết yếu với mọi người. Trước mỗi kỳ thi IELTS, các trung tâm Anh ngữ thường mở rất nhiều đợt thi thử IELTS. Vậy bạn có nên thi thử IELTS không? Bài viết này chúng mình sẽ chia sẻ kinh nghiệm với các bạn về vấn đề này nhé.

Câu trả lời của mình là có. Bạn NÊN thi thử IELTS. Khi bạn đi thi thử, bạn sẽ được:

Những lưu ý tương tự như thi thật

Giữ sức khỏe, ăn ngủ đúng giờ, đến đúng thời gian quy định

Như nào là 1 cơ sở thi thử IELTS uy tín?

Thật khó để có thể đánh giá được cơ sở nào tổ chức IELTS uy tín. Chúng mình sẽ không đánh giá cụ thể ở đâu tổ chức thi thử IELTS uy tín. Tuy nhiên, dưới đây là một số kinh nghiệm chúng mình chia sẻ để bạn lựa chọn được địa điểm tổ chức thi thử IELTS uy tín nhé:

Lựa chọn địa điểm thi thử IELTS uy tín

Trong thời buổi hiện nay, việc tổ chức thi thử IELTS là không hề khó. Thực tế cho thấy bạn có thể tìm thấy các buổi thi thử IELTS vào bất cứ thời điểm nào bởi có rất nhiều nơi tổ chức. Có những nơi tổ chức thi thử IELTS rất thường xuyên. Tuy nhiên, khi đăng ký thi thử IELTS bạn cũng cần phải lựa chọn địa điểm thi thử IELTS uy tín.

Hiện nay, ở Việt Nam có hai tổ chức quản lý kỳ thi IELTS, đó là IDP – Tổ chức giáo dục Australia và BC – British Council (Hội đồng Anh). Đây cũng là 2 trong 5 tổ chức quản lý IELTS toàn cầu.

Những quy định cho một kỳ thi IELTS do IDP và BC tổ chức thường rất nghiêm ngặt. Bên cạnh đó, các tiêu chuẩn về đề thi và tiêu chí chấm điểm cũng theo chuẩn mực cụ thể.

Tự review lại các phần thi sau khi thi thử

Thi thử IELTS là cơ hội tuyệt vời để bạn có thể tự nhìn lại các bài thi của bản thân. Bạn sẽ thấy được mình yếu ở đâu, mình sai ở đâu, còn thiếu xót ở đâu. Sau khi thi thử trở về, bạn nên review lại các phần thi của mình để sau này sửa đổi.

Theo kinh nghiệm cá nhân, hữu ích nhất chính là review lại phần thi Speaking. Bởi khi thi Speaking, bạn sẽ bốc phải đề ngẫu nhiên và giám khảo còn chấm điểm dựa trên các tương tác, body language của bạn. Có nhiều bạn khi thi Speaking sẽ bị run, ngại khi đứng trước giám khảo nước ngoài. Các bạn cũng có thể nói lan man, nói không đúng trọng tâm hoặc bốc phải chủ đề mình không biết. Bởi vậy, Speaking chính là phần thi được lợi nhất nếu bạn thi thử nhiều.

Dù kết quả như nào cũng chỉ để tham khảo

Một kỳ thi thử IELTS dẫu sao cũng chỉ là thi thử. Khi thi thật kết quả sẽ khác rất nhiều. Bởi vậy, các bạn thi thử xong nhận được kết quả thì đừng quá lo lắng. Kết quả thi thử chỉ để tham khảo. Quan trọng là bạn phải luyện tập để đạt mục tiêu trong kỳ thi thật.

Bên trên là chia sẻ của mình về việc thi thử IELTS. Hy vọng bài viết hữu ích với bạn. Chúc các bạn học và thi IELTS thật tốt nhé.

A reward – phần thưởng, tiền thưởng - được trao tặng cho ai đó vì đã làm việc gì tốt. Chẳng hạn do làm việc rất chăm chỉ, tích cực, hay đã đạt được chỉ tiêu, đạt điểm tốt trong kỳ thi hay cũng có thể do tìm được cái gì mà ai đó đã đánh mất.

Nghĩa cuối cùng thường rất hay được dùng tại Anh trên những tờ rơi hay quảng cáo dán tường tìm chó mèo lạc hay thậm chí tìm chìa khóa hay ví bị thất lạc, với từ REWARD được viết hoa.

Thực sự “reward” – phần thưởng - có thể bất cứ thứ gì như một hộp kẹo chocola v.v. nhưng thường là tiền mặt.

As a reward for passing my driving test, my Dad took me to London for the weekend.

The person who finds my cat will receive £100 as a reward.

I’m so pleased with your work I’m going to reward you with two days holiday.

Các bạn lưu ý tới cụm từ to be rewarded for something và to reward someone with something.

Tương tự, an award được tặng cho ai đó đã làm việc gì đó tốt nhưng thường là có tính chất trịnh trọng hơn và được trao tặng để chứng minh cho những người khác thấy là người kia đã làm tốt.

An award –phần thưởng, giải thưởng – thường là một chứng chỉ, huy chương hay cúp/tượng.

Thường thì an award được trao tặng trước nhiều người trong khi reward thường chỉ là giữa người trao và người nhận.

Louie received an award for getting outstanding results in the maths exam. We would expect that the award was awarded in the school assembly or at a special presentation event. Vineet was awarded a gold medal for winning the marathon.

Và thường là việc trao phần thưởng, giải thưởng diễn ra trước các khán giả, đám đông.

An award cũng được dùng để chỉ một khoản tiền mà ai đó được yêu cầu phải trả cho một người khác, thường là tại tòa án. Ví dụ

Peter received an award of £5000 as compensation for the car accident. Peter được nhận £5000 tiền bồi thường cho vụ tai nạn xe hơi.

Xin lưu ý thể bị động thường được dùng trong trường hợp someone is awarded something và tương tự như với từ reward, thì “someone receives an award”.

Điều quan trọng cần nhớ là trong khi cả hai từ đều là trao tặng, thưởng một cái gì vì đã làm tốt thì award thường là trịnh trọng hơn, quan trọng hơn, những việc lớn hơn là reward và thường là trước khán giả, công chúng.

I love you more every day, My name I long for you to say. Do you know just how I feel? Do you know this love is real? Sometimes I wonder what you think. When you hear my name, do your cheeks turn pink?

Do you dream about me every night? Wish to hug me and hold me tight? Do you think we're meant to be? Together forever, you and me? These are the questions that run through my mind, Your way into my heart, you did find. It drives me crazy as to what I should do, Should I risk a friendship and confess to you? Or should I keep my feelings inside, Keep them locked up, let them hide? I just don't know what to do anymore, My heart it aches, my heart it's sore. I love you more than you could know, And I don't want to ever let you go. So even if I'm just a friend, I'll always love you until the end.

Càng ngày tôi càng yêu em,  Khát khao chờ đợi mong em gọi mình. Em có hiểu tấm chân tình? Mà riêng tôi chỉ dành mình em thôi? Đôi khi tôi thấy bồi hồi, muốn đọc suy nghĩ tâm hồn của em Muốn biết khi nghe tên tôi, má em có đỏ,môi em có hồng?

Em có thấy tôi trong mộng? Em có ước được trong vòng tay tôi? Đôi ta bên nhau sớm tối? Mãi mãi,em-tôi không tách rời? Những câu hỏi này cứ quẩn quanh mãi trong tôi.

Rồi em tìm thấy đường tới trái tim tôi Và tôi,kẻ điên-im lìm Liệu tôi có nên mạo hiểm tình bạn của chúng ta để thú nhận với em ? Hay tôi nên giữ kín những cảm xúc ấy trong lòng, Giam cầm và khoá chặt chúng lại ? Tôi không biết phải làm gì nữa Trái tim tôi đang rất đau đớn Tôi yêu em rất nhiều hơn những gì em biết Và tôi thật sự không bao giờ muốn để em ra đi Vì thế nên cho dù chúng ta chỉ là bạn mà thôi Tôi cũng sẽ vẫn mãi yêu em cho đến tận cùng.

FROM UNIQUE TO UNIVERSAL Words in the head, with meanings encrusted in the heart Tie our lives on an immutable chart Which rhymes send the veins boiling over When the night is consumed, and the moon departs? Written at early dawn or midday On a fervent afternoon on the highway, Words float in the sub-conscious, Marking the times when I remember you most. Words are catapulted on clouds, jotted down the forest, When unable to say what can't be, what not to do, For the beloved, and humanity at best Diffusing the unique feelings to the universe. When erased by error, retrieving them is such a task Words thought forgotten are so close to the heart. Like flowers blooming through snow and dew, My soul in deep longings is renewed.

Chữ trong đầu, nghĩa lẩn vào tim Trói đời nhau bằng sợi oan khiên Vần điệu nào đây sôi tĩnh mạch Ở lúc đêm vơi, lúc nguyệt chìm

Viết ở tinh mơ, viết giữa ngày Viết trên xa lộ chiều ngây say Chữ trôi lãng đãng trong tiềm thức Là lúc người ơi, nhớ rất đầy Chữ viết lên mây, viết xuống rừng Nói chi không thể, nói chi đừng Cho người yêu dấu, cho nhân thế Đem cái riêng hoà với cái chung

Lỡ xoá, lại truy tìm bắt mệt Tưởng quên mà canh cánh bên lòng. Lại như hoa nở ngoài sương tuyết, Lại đắm hồn trong cõi nhớ nhung.

WHO HAD SEEN THE WIND? Who has seen the wind?  Neither I nor you But when the leaver hang trembling,  The wind is passing through Who has seen the wind? Neither you nor I But when the trees bow down their heads, The wind is passing by. ---Christina G.Rossetti--

AI ĐÃ TỪNG THẤY GIÓ? Ai đã từng thấy gió? Chẳng phải bạn hay tôi, Nhưng khi chiếc lá lả lơi run rẩy, Gió lại phất phẩy đi qua. Ai đã từng thấy gió? Chẳng phải bạn hay tôi, Nhưng khi nhành cây ngả nghiêng mái đầu, Gió từ đâu lại tới...

LITTLE WIND Little wind, blow on the hilltop, Little wind, blow on the plain Little wind, blow up the sunshine Little wind, blow off the rain. --- Kate Greenaway---

CƠN GIÓ NHỎ Cơn gió nhỏ thổi trên đỉnh đồi, Cơn gió gió thổi dưới đồng bằng, Cơn gió nhỏ thổi vào trong ánh nắng, Cơn gió nhỏ thổi vắng những cơn mưa.

Can't be find, can't be run away from  We were born for it  A sweet dream for everyone,  Filled with unbelievable things  How long will it take to love?  How long will it last?  Forever or never, does it matter?  WHy worry, for what must, will have to be  Until one day, at one time, we will see  Just keep believe and you will receive  You will receive because i always give.  With me, love simply is for you and me.

Không thể tìm, không thể tránh  Chúng ta sinh ra vì tình yêu  Một giấc mơ ngọt ngào cho mọi người  Với đầy ắp những điều khó tưởng tượng  Cần bao lâu để yêu?  Tình yêu giữ được bao lâu?  Vĩnh viễn hay không bao giờ có, có cần gì?  Lo làm gì, chuyện gì đến, sẽ phải đến  Đến 1 ngày, vào 1 khoảnh khắc, chúng ta sẽ biết  Chỉ cần tin tường, và em sẽ cảm nhận được  Em sẽ mài cãm nhận vì anh sẽ mãi yêu em

I perceive that you will run away... I can't beg, I can't run But leave your voice with me I know you'll break off I can't hold your hair But leave your smell with me I understand that you'll leave I'm already ruined, i can't collapse But leave your color with me I feel that you'll get lost That will be my greatest pain But leave your heart with me I distinguish that you'll forget Pain is a vast grey ocean But leave your taste with me You'll leave anyway I have no right to stop you But leave yourself with me.

ANH BIẾT TRƯỚC KHI EM NÓI Anh ý thức được rằng rồi đây em sẽ rời xa... Anh đâu thể van nài, đâu thể chạy theo Nhưng em ơi hãy lưu lại giọng nói bên anh Anh biết rằng rồi đây em sẽ chia tay Anh đâu thể nắm giữ mái tóc của em Nhưng em ơi hãy lưu lại mùi hương bên anh Anh hiểu rằng rồi đây em sẽ ra đi Anh tan nát rồi mà anh đâu thể ngã quị Nhưng em ơi hãy lưu lại sắc màu bên anh Anh cảm nhận rồi đây em sẽ biến mất Đó chính là nỗi đau lơn nhất đời anh Nhưng em ơi hãy lưu lại trái tim bên anh Anh nhận ra rằng em rồi đây sẽ lãng quên Nỗi đau là một đại dương mênh mông sẫm màu Nhưng em ơi hãy lưu lại hương vị bên anh Em rồi đây dù ra đi bất cứ đâu Anh không có quyền để ngăn em lại Nhưng em ơi hãy lưu lại em bên anh.